Add parallel Print Page Options

Do not answer a fool according to his folly,[a]
lest you yourself also be like him.[b]
Answer a fool according to his folly,[c]
lest he be wise in his own opinion.[d]
Like cutting off the feet or drinking violence,[e]
so is sending[f] a message by the hand of a fool.[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 26:4 sn One should not answer a fool’s foolish questions in line with the fool’s mode of reasoning (J. H. Greenstone, Proverbs, 274).
  2. Proverbs 26:4 sn The person who descends to the level of a fool to argue with him only looks like a fool as well.
  3. Proverbs 26:5 tc The editors of BHS suggest that the preposition in v. 5 should be ב (bet) which looks similar to the כ (kaf) in v. 4 but has a different meaning. The result would be that v. 4 says “do not answer a fool in conformity with his folly,” while the v. 5 might read “answer a fool in opposition to his folly.” In a practical sense this would mean that v. 4 speaks of not answering a fool at the level of his folly, perhaps thereby giving it validity, while v. 5 speaks of responding to a fool in opposition to his folly. Yet a similar meaning may be arrived at by maintaining כ (kaf) in each verse but reading different nuances based on the second half of each verse.sn The apparent contradiction with the last verse has troubled commentators for some time. One approach is to assume the different proverbs apply in different settings. The Rabbis solved it by saying that v. 4 referred to secular things, but v. 5 referred to sacred or religious controversies. Another view is to ignore the fool in negligible issues, but to deal with the fool in significant matters, lest credence be given to what he says (W. G. Plaut, Proverbs, 266). Another approach is that the two proverbs present principles that must be held in tension at the same time. The second half of each verse advises, by reference to outcome, what is fitting or unsuited in making a response. (See B. Waltke, The Book of Proverbs [NICOT], 348-350.) Also consider the example of Paul, who talked like a “fool” to correct the foolish ideas of the Corinthians (2 Cor 11:16-17; 12:11).
  4. Proverbs 26:5 tn Heb “in his own eyes” (so NAB, NASB, NIV).
  5. Proverbs 26:6 sn Sending a messenger on a mission is like having another pair of feet. But if the messenger is a fool, this proverb says, not only does the sender not have an extra pair of feet—he cuts off the pair he has. It would not be simply that the message did not get through; it would get through incorrectly and be a setback! The other simile uses “violence,” a term for violent social wrongs and injustice. The metaphorical idea of “drinking” violence means suffering violence—it is one’s portion. So sending a fool on a mission will have injurious consequences.
  6. Proverbs 26:6 tn The participle could be taken as the subject of the sentence: “the one who sends…cuts off…and drinks.”
  7. Proverbs 26:6 sn The consequence is given in the first line and the cause in the second. It would be better not to send a message at all than to use a fool as messenger.